2 Kronieken 22:7

SVDe vertreding nu van Ahazia was van God, dat hij tot Joram kwam; want als hij gekomen was, toog hij met Joram uit tot Jehu, den zoon van Nimsi, denwelken de HEERE gezalfd had, om het huis van Achab uit te roeien.
WLCוּמֵֽאֱלֹהִ֗ים הָיְתָה֙ תְּבוּסַ֣ת אֲחַזְיָ֔הוּ לָבֹ֖וא אֶל־יֹורָ֑ם וּבְבֹאֹ֗ו יָצָ֤א עִם־יְהֹורָם֙ אֶל־יֵה֣וּא בֶן־נִמְשִׁ֔י אֲשֶׁ֣ר מְשָׁחֹ֣ו יְהוָ֔ה לְהַכְרִ֖ית אֶת־בֵּ֥ית אַחְאָֽב׃
Trans.ûmē’ĕlōhîm hāyəṯâ təḇûsaṯ ’ăḥazəyâû lāḇwō’ ’el-ywōrām ûḇəḇō’wō yāṣā’ ‘im-yəhwōrām ’el-yēhû’ ḇen-niməšî ’ăšer məšāḥwō JHWH ləhaḵərîṯ ’eṯ-bêṯ ’aḥə’āḇ:

Algemeen

Zie ook: Achab, Ahazia, Jehu (koning), Nimsi (persoon)

Aantekeningen

De vertreding nu van Ahazia was van God, dat hij tot Joram kwam; want als hij gekomen was, toog hij met Joram uit tot Jehu, den zoon van Nimsi, denwelken de HEERE gezalfd had, om het huis van Achab uit te roeien.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

מֵֽ

-

אֱלֹהִ֗ים

God

הָיְתָה֙

was

תְּבוּסַ֣ת

De vertreding

אֲחַזְיָ֔הוּ

nu van Aházia

לָ

-

ב֖וֹא

kwam

אֶל־

dat hij tot

יוֹרָ֑ם

Joram

וּ

-

בְ

-

בֹא֗וֹ

want als hij gekomen was

יָצָ֤א

toog hij

עִם־

met

יְהוֹרָם֙

Joram

אֶל־

tot

יֵה֣וּא

Jehu

בֶן־

den zoon

נִמְשִׁ֔י

van Nimsi

אֲשֶׁ֣ר

denwelken

מְשָׁח֣וֹ

gezalfd had

יְהוָ֔ה

de HEERE

לְ

-

הַכְרִ֖ית

uit te roeien

אֶת־

-

בֵּ֥ית

om het huis

אַחְאָֽב

van Achab


De vertreding nu van Ahazia was van God, dat hij tot Joram kwam; want als hij gekomen was, toog hij met Joram uit tot Jehu, den zoon van Nimsi, denwelken de HEERE gezalfd had, om het huis van Achab uit te roeien.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!